Siguenos!

16/10/09

Vídeo + Traducción de "Explosiv RTL"



TRADUCCIÓN
Los chicos de Tokio Hotel parecen como si te los imaginaras sacados de un casting de Bandas adolescentes… es un poco raro… casi flipante… Ahí, Bill y Compañía han sido diferentes incluso como jóvenes y por lo tanto, han permanecido siempre en el punto de la malicia y la burla.
BILL: Fue incluso peor, si ellos no me hablaban entonces, si ellos han dicho cosas malas sobre mí…
En su ciudad natal, Loitsche, Bill y Tom fueron expuestos a una hostilidad constante.
BILL: Estábamos en problemas inmediatamente…. Fuimos insultados una vez…
TOM: Ey… a él lo pusieron rojo… un comunista sangrante…
BILL: A menudo nuestro padrastro tenía que sacarnos de allí… con el perro y el bate de béisbol.
Experimentaron el bulling…
TOM: También por la mañana… en el autobús del colegio… habían siempre peleas… nadie se preocupada del otro… era de verdad un sentimiento muy frío…
BILL: En algunos momentos, creo… estábamos absolutamente agradecidos de tenernos el uno al otro… de que siempre estuviésemos juntos… así nadie nos podía enganchar solos…
No únicamente sus compañeros de clase acosaban a Bill y Tom Kaulitz… también por sus profesores los gemelos excéntricos fueron una espina a su lado…
BILL: Habían algunos profesores que me dijeron… “No te voy a dar clase por la forma en que te vistes”… “no te permito entrar al gimnasio con los piercings y el maquillaje”.
Casi a diario, los hermanos rebeldes tenían enganchadas con sus profesores…
BILL: Los profesores nos separaron en Séptimo y eso nos llevó a nuestra peor experiencia en la escuela. Desde aquel día… nadie de verdad tuvo la oportunidad de enmendar lo malo… porque eso fue lo peor que nos podía haber pasado… que alguien nos separase…
El punto más alto… ellos simplemente pusieron a Bill y a Tom en clases diferentes.
TOM: Nunca les hemos mostrado que aquello fue un momento duro para nosotros. Desde ese punto… siempre hemos sido muy fuertes y dominantes. Nunca les hemos dejado que nos derribaran.
A raíz de esa enseñanza obligatoria, su primer éxito “Durch den Monsun” fue lanzado en vacaciones. Con el éxito que tuvo, por primera vez el cantante Bill tuvo su reconocimiento.
BILL: Por primera vez… ví a gente que gritaba mi nombre, gritaba el nombre de la banda… eso fue… eso fue el mayor sueño de todos… en ese momento todo explotó en mí…
GEORG: “Monsun” fue lanzado casi en las vacaciones de verano como vídeo… y después de las vacaciones todos nosotros volvimos tranquilamente a la escuela.
De la noche a la mañana se habían convertido en estrellas. Estaban en portadas de revistas jóvenes y recibían muchas propuestas y peticiones de autógrafos. Desde aquel momento, la vida normal en la escuela ya no lo fue nunca más.
TOM: Una vez hubieron como cientos de reporteros, cientos de fans... nadie podía dar clase de esa manera. Ni los profesores podían enseñar ni los estudiantes prestaban atención.
BILL: Nosotros… en el recreo nos escondíamos en las clases… en las clases y luego los profesores las cerraban con llave… y entonces la directora nos llamó directamente a su oficina… y ella dijo que teníamos que encontrar una solución… que no podíamos estar todo el día así… ya no nos podían enseñar más…
La solución: Tokio Hotel se marcharon del colegio.
BILL: Para nosotros fue épico… yo pensé… increíble… ahora puedo concentrarme más en la banda… ahora puedo hacer lo que yo quiero hacer.
De estudiantes abusados pasaron a ser y encontrar el camino para ser estrellas del mundo… pero algo pasó que amenazó la existencia de Tokio Hotel…
BILL: Estaba allí de pie… y entonces no había nada… sólo partes… perdí el control…
Delante de diez mil fans… de repente la voz de Bill se rompió.
BILL: En ese momento estaba aterrorizado… sólo pensaba… ¿qué van a pensar ellos ahora?... nadie sabe lo que me está pasando realmente…
TOM: Entonces te dabas cuenta, de que la audiencia se volvía cada vez más ansiosa… todo el mundo se estaba preguntando… qué pasaba ahí… algo va mal.
¿No sirvió de nada escaparse de la escuela?
BILL: Quería aclarárselo a todos… que algo pasaba con mi voz…
En el momento de mayor éxito se convirtió en la gran bajada…
BILL: Me fui para abajo para vestirme… y los llamé a todos.
TOM: Entonces íbamos fuera del escenario… y yo sólo sé… que alguien vino hacia mí y me decía: Tom, Tom, Tom, ven a la tienda…
Sin la voz del cantante… todo se podría haber acabado.
BILL: Estaba completamente colapsado… yo estaba acabado… lloraba… perdí mi voz y todavía nos quedaban por hacer 18 conciertos… eso fue lo peor que podría pasar…
TOM: Eso es como… todo fue… por su voz debíamos hacerlo… si todo no hubiese salido bien… se habría acabado de un día para otro…
Sólo unos pocos minutos después del shock, Bill Kaulitz iba de camino al aeropuerto. En la taquilla, su hermano Tom tuvo que decir que el concierto tenía que ser cancelado.
TOM: No podíamos seguir con el concierto. Bill no puede estar aquí esta noche… Bill está de camino a Alemania para meterse de lleno a un tratamiento por su voz.
BILL: En ese momento… todas mis bases se vinieron abajo… todo por lo que mi vida se había construido… mi voz… todo por lo que había luchado…
Si la voz del cantante no volvía, Tokio Hotel hubiese desaparecido para siempre.
BILL: Estaba en todas las portadas… fue un horror… y lo supe… no podía hacer nada en contra de ello… necesité mucha ayuda…
La pregunta con más miedo: ¿volvería Bill a cantar como antes? Si no… al menos habrían luchado contra aquellos estudiantes que no les dejaban en paz… después de la operación de laringe, los chicos tuvieron que esperar 14 días. Hasta que eso pasara, Bill no podía articular ni un sonido por primera vez la banda parecía haber sido golpeada.
BILL: Después de dos semanas sin hablar… el doctor se sentí delante de mí y me dijo: dame un sonido ahora… yo estaba muy ilusionado… estaba asustado de que mi voz hubiese cambiado… pero mi voz sonó como un cristal claro… un cristal claro…
Bill volvió y Tokio Hotel son ahora incluso más exitosos. Bill, Tom, Georg y Gustav son por el momento verdaderas estrellas, incluso si a sus antiguos compañeros les gusta o no.

traducido por Lydia_ (c) www.maniac-tokiohotel.blogspot.com